Qualitätsprofil

Professionelle SprachdienstleisterInnen mit einer entsprechenden Fachausbildung verfügen über weitreichende spezifische Kompetenzen und Kenntnisse. Sie kennen nicht nur die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der jeweiligen Sprachen und kulturellen Gepflogenheiten, sondern besitzen auch ein umfangreiches Wissen in ihren speziellen Fachgebieten. Sie verstehen sich sowohl als Sprach- als auch als KulturmittlerInnen für Angehörige unterschiedlicher Sprachen und Kulturen.
Diese Qualitätsmerkmale kann man nur über eine fundierte berufsspezifische Ausbildung, kontinuierliche Fortbildungen und mehrjährige Berufspraxis erlangen.

Die Zusammenarbeit mit DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen, die diese Vorgaben erfüllen, gewährt Ihnen als Kunde die Sicherheit, professionell und zuverlässig betreut zu werden.

Mehr zu meiner Qualifikation erfahren Sie hier.

„Übersetzer sind verwegene Kämpfer, die den Turm von Babel angreifen.“

(Albert Camus)

Jetzt Termin vereinbaren